The Vietnamese word "biệt phái" can be translated into English as "sectarian." It is primarily used as an adjective but can also function as a verb in certain contexts.
As a verb: "biệt phái" means to be seconded or assigned to a different department or ministry for a specific period. For example, "được bộ văn hoá một năm" means "to be seconded to the Ministry of Culture for a year."
As an adjective: It describes attitudes or actions that are sectarian, which means relating to or characteristic of a sect, especially in religious or political contexts.
In more advanced contexts, "biệt phái" may be used to discuss political movements or ideologies that split from mainstream or traditional beliefs. For example: - "Khuynh hướng biệt phái tả khuynh" means "leftist sectarian tendency," which refers to a specific ideological split on the left side of the political spectrum.
While the primary meanings relate to divisions in groups or organizations, "biệt phái" can also imply a lack of unity or cooperation among different factions, whether in politics, religion, or culture.
Some synonyms for "biệt phái" include: - Phái: This means "faction" or "group," but it can be broader and not necessarily imply a divisive nature. - Tư tưởng phân biệt: This translates to "discriminatory thought," which also implies a division based on beliefs or ideologies.